您的位置首页  新兴能源  风能

“乘风破浪”英文怎么说?

“乘风破浪”英文怎么说?

  6月12日《乘风破浪的姐姐》正式开播,刚开播不久便获得了 1.4 亿的播放量,在豆瓣上也收获了不少好评……

  《乘风破浪的姐姐》是一档专注 30 位 30+ 岁女艺人的选秀成团节目,这些女艺人有不少人的童年回忆,有不少人的初代偶像,还有不少人的梦中女神。而这档节目却选择让这 30 个女艺人进行比拼,最后成团。

  在没有微博热搜的日子里,大家接收信息都要慢半拍。但即便如此,你也能从多种不同的迹象比如朋友圈,感受到这档节目的火爆。

  它录制的消息闹得很大,后面每发一次海报都能上一次热搜。但这样一档节目在开播时却基本没有宣传,最后靠着「自来水」奔走相告、互相通知。

  既然说到“乘风破浪”,可能有小伙伴会好奇这节目的英文名该怎么说。那今天我们就来跟大家分享一些跟“乘风破浪”有关的英文吧~

  之前还有传闻说,《乘风破浪的姐姐》的英文名欲取为Woman Like Me,不知道大家对哪个名字更买单呢?

  乘风破浪可以直接说riding the winds and breaking the waves,这个翻译虽然直白,但准确表达出了乘风破浪的气势和意思,和老外交流时可以放心使用。

  这里的sail不是航行,而是帆。sweep更不是我们常说的打扫,而是迅速移动,这个短语的字面含义就是扬起满帆全速前进。

  在东西方文化里,风浪都象征着不小的困难,搏击风浪自然是英勇无比的行为。所以sweep ahead full sail也表示人们排除万难勇往直前的行为。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:风的英文怎么写
  • 编辑:王虹
  • 相关文章